Перевод: с русского на французский

с французского на русский

une science

  • 1 заложить основы науки

    v
    gener. (какой-л.) fonder une science

    Dictionnaire russe-français universel > заложить основы науки

  • 2 знакомство

    с.

    больши́е знако́мства — nombreuses relations

    заводи́ть знако́мство — lier connaissance

    прекрати́ть с ке́м-либо вся́кое знако́мство — rompre tout commerce avec qn

    подде́рживать с ке́м-либо знако́мство — être en relation(s) avec qn

    у меня́ с ним ша́почное знако́мство — je le connais à peine

    знако́мство с како́й-либо нау́кой — initiation f à une science

    ••

    по знако́мству — par connaissance

    * * *
    n
    1) gener. relation, commerce, connaissance, familiarité, fréquentation (de qn) (с кем-л.)
    2) liter. adhérence

    Dictionnaire russe-français universel > знакомство

  • 3 изучать науку

    v
    gener. (какую-л.) apprendre une science

    Dictionnaire russe-français universel > изучать науку

  • 4 оперировать

    1) мед. opérer vt

    опери́ровать больно́го — opérer un malade

    опери́ровать а́кциями — manier les actions

    опери́ровать ци́фрами — manier les chiffres

    3) воен. agir vi, opérer vi
    * * *
    v
    1) gener. (чем-л.) manipuler (La cosmologie est une science des plus complexes car les concepts qu'elle manipule sont souvent au-delà de l'entendement et de l'expérience sensible.)
    2) med. intervenir
    3) surg. opérer

    Dictionnaire russe-français universel > оперировать

  • 5 отдел

    м.
    1) ( в книге) partie f; rubrique f ( в журнале)

    отде́л нау́ки — branche f d'une science

    2) ( в учреждении) section f, service m, département m; rayon m ( в магазине)

    спра́вочный отде́л — bureau m de renseignements

    отде́л ка́дров — service m du personnel

    * * *
    n
    1) gener. division, département, rayon (магазина), bureau, rubrique, service, section
    2) med. partie, secteur, étage
    3) eng. classe
    4) law. fonction (фирмы, предприятия)
    5) mech.eng. salle
    6) swiss. dicastère

    Dictionnaire russe-français universel > отдел

  • 6 наука

    ж.
    1) science f

    то́чные нау́ки — sciences exactes

    есте́ственные нау́ки — sciences naturelles

    передова́я нау́ка — science d'avant-garde

    занима́ться нау́кой — cultiver les sciences

    отда́ться нау́ке — se consacrer aux sciences

    2) (урок, поучение) разг. leçon f

    э́то тебе́ нау́ка! — que cela te serve de leçon!

    * * *
    n
    gener. domaine (Doté d'une extraordinaire volonté, il étudie de nombreux domaines, notamment les mathématiques et la physique.), science, recherche

    Dictionnaire russe-français universel > наука

  • 7 заниматься

    I
    1) (чем-либо, кем-либо) s'occuper de qch, de qn; être occupé de

    занима́ться поли́тикой — faire de la politique

    занима́ться хозя́йством — vaquer aux soins du ménage

    занима́ться враче́бной пра́ктикой — exercer la médecine

    занима́ться спо́ртом — faire du sport

    занима́ться каки́м-либо вопро́сом — étudier une question

    занима́ться (сами́м) собо́й — être occupé de sa personne

    2) ( учиться) étudier vt; travailler vi ( abs)

    занима́ться на ку́рсах — suivre les cours

    занима́ться в университе́те — faire ses études à l'Université

    3) ( преподавать) enseigner vt (à)

    занима́ться с ученико́м — donner une leçon particulière à un élève

    ••

    занима́ться с покупа́телем ( о продавце) — servir un client

    II
    * * *
    v
    1) gener. être après (qch) (чем-л.), exercer, poindre, pratiquer (спортом), (чем-л.) s'intéresser à (Il y a une différence entre la spectroscopie qui s'intéresse aux phénomènes et la spectrométrie qui s'intéresse à l'analyse expérimentale des phénomènes.), se livrer (чем-л.), (чем-л.) se préoccuper de (La science se préoccupe de décrire les éléments de la nature et les lois qui les régissent.), tenir (чем-л.), (чем-л.) traiter de, passer le temps à(...) (чем-л.), s'amuser à(...) (чем-л.), faire (где-л.), fricoter (чем-л.; потихоньку), glander (чем-л.), pointer (о заре), faire (чем-л.), professer (какой-л. профессией), s'inquiéter (de), (в абсол. употребл.) s'occuper (чем-л.), vaquer (à qch.) (чем-л.)
    2) obs. s'occuper (de; à) (чем-л.)
    4) law. se saisir (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > заниматься

  • 8 величина

    grandeur f; ( размеры) dimensions f pl
    * * *
    ж.
    1) grandeur f; grosseur f ( объём); dimensions f pl ( размеры)
    2) мат. quantité f; valeur f ( значение)

    постоя́нная величина́ — constante f

    кру́пная величина́ в нау́ке — un grand nom de la science; une sommite de la science ( или scientifique)

    ••

    ничто́жная величина́ — quantité négligeable

    * * *
    n
    1) gener. calibre, grosseur, proportion, quantité, taille, valeur (Val.), importance, grandeur, (звёздная) magnitude
    3) colloq. gabarit
    4) obs. amplitude
    5) liter. dimension, stature
    6) eng. grosseur (размера), taux d'avance, magnitude
    7) math. quantité (ñì. òæ. grandeur, valeur)
    8) metal. Q, Val., proportions
    9) IT. valeur (ñì. òæ. grandeur, quantité)
    10) mech.eng. grandeur commandée

    Dictionnaire russe-français universel > величина

  • 9 знание

    с.
    1) ( наука) science f

    разли́чные о́бласти зна́ния — différents domaines de la connaissance

    2) мн.

    зна́ния (совокупность сведений, познаний) — connaissance f; savoir m ( учёность); érudition f ( эрудиция)

    глубо́кие зна́ния — connaissances profondes ( или étendues)

    име́ть пове́рхностные зна́ния в чём-либо — n'avoir qu'une idée ( или notion) superficielle de qch

    * * *
    n
    gener. entente, possession (языка и т.п.), idée (чего-л.), connaissance, science, étude, acquis

    Dictionnaire russe-français universel > знание

  • 10 электроника

    1. électronique

     

    электроника
    -
    [IEV number 151-11-13]

    EN

    electronics, noun
    branch of science and technology dealing with the motion of charge carriers in vacuum, gas or semiconductor, the resulting electric conduction phenomena, and their applications
    NOTE 1 – Phenomena and applications such as electric arc welding, ignition sparks in motors, corona effect are generally excluded from electronics.
    NOTE 2 – In French, the term "électronique" is also used for the electronic part of an apparatus or equipment which performs one or more specific functions.
    [IEV number 151-11-13]

    FR

    électronique, f
    branche de la science et de la technique traitant du mouvement des porteurs de charge dans le vide, les gaz et les semiconducteurs, des phénomènes de conduction électrique qui en résultent, et de leurs applications
    NOTE 1 – Les phénomènes et applications tels que le soudage à l'arc, les étincelles d'allumage dans les moteurs, l'effet couronne sont en général exclus de l'électronique.
    NOTE 2 – En français, le terme "électronique" est aussi employé pour désigner la partie électronique d'un appareil ou d'un autre matériel qui remplit une ou plusieurs fonctions déterminées.
    [IEV number 151-11-13]

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электроника

  • 11 с другой стороны

    1. prepos.
    gener. d'autre part, d'un autre côté, par ailleurs (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition), parallèlement
    2. n
    gener. en contrepartie (Cela implique le droit pour chacun d'adhérer ou non à une association. Mais en contrepartie, cela donne la possibilité pour toute association de choisir ses adhérents.), d'un autre point de vue (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain.)

    Dictionnaire russe-français universel > с другой стороны

  • 12 бездна

    1) abîme m, gouffre m
    2) ( множество) masse f de, tas m de
    * * *
    ж.
    1) abîme m, gouffre m
    2) ( множество) разг. une masse de, un tas de

    бе́здна прему́дрости — abîme m ( или puits m) de science ( или de sagesse)

    * * *
    n
    gener. abîme, gouffre, maelstrom, maelstrôm, malstrom, précipice

    Dictionnaire russe-français universel > бездна

  • 13 люди

    мн.
    1) hommes m pl; gens m pl (если прилагательное предшествует, то - f pl); personnes f pl ( отдельные лица); monde m ( народ)

    лю́ди нау́ки — les savants m pl, les hommes de science

    лю́ди иску́сства — les artistes m pl

    лю́ди теа́тра — les gens de théâtre

    ста́рые лю́ди — les vieilles gens

    молоды́е лю́ди — les jeunes (gens)

    бо́льшая часть лю́де́й — la plupart des gens

    лю́ди толпи́лись у вхо́да — il y avait foule à l'entrée

    пришли́ каки́е-то лю́ди — il y a là des gens qui sont venus

    лю́ди говоря́т, что... — on dit que...

    как мно́го лю́де́й! — que de monde!

    на́ лю́дях показа́ться — se montrer devant tout le monde

    не так, как у лю́де́й — autrement que chez les autres

    2) ( прислуга) уст. gens m pl
    ••

    вы́йти в лю́ди уст. — faire son chemin, percer vi

    на лю́дях и смерть красна́ посл.прибл. malheur partagé n'est malheur qu'à demi

    * * *
    n
    1) gener. enfants d'Adam, espèces, humains, l'espèce, matériel humain, monde, terre, (On n'aime q'une seule fois) on, gens
    3) colloq. peuple, trèpe, population

    Dictionnaire russe-français universel > люди

  • 14 самостоятельный

    самостоя́тельный челове́к — personne indépendante

    самостоя́тельное реше́ние — décision indépendante

    самостоя́тельный разде́л нау́ки — division f de la science

    * * *
    adj
    1) gener. indépendant, autonome
    2) med. idiopathique

    Dictionnaire russe-français universel > самостоятельный

  • 15 светило

    с.
    1) ( небесное) astre m

    дневно́е свети́ло — astre du jour

    2) перен. sommité f, lumière m

    свети́ло нау́ки — une lumière de la science

    * * *
    n
    1) gener. corps céleste, lumière (о человеке), l'astre du jour (о солнце), luminaire
    2) colloq. grand couteau
    3) liter. papesse (о женщине), sommité, astre

    Dictionnaire russe-français universel > светило

  • 16 следить

    1) suivre vt; observer vt ( наблюдать); épier vt ( исподтишка); filer vt ( о сыщике)

    следи́ть глаза́ми — suivre des yeux

    следи́ть за шпио́ном — surveiller un espion

    с тех по́р я слежу́ за не́й — depuis lors, je ne la quitte pas des yeux

    2) перен. suivre vt; être au courant ( быть в курсе)

    следи́ть за успе́хами актёра — suivre les succès d'un comédien

    следи́ть за успе́хами нау́ки — suivre les progrès de la science

    следи́ть за литерату́рой — être au courant des œuvres littéraires

    он о́чень бы́стро говори́т, тру́дно следи́ть за ним — il parle très vite, on a de la peine à le suivre

    следи́ть за детьми́ — veiller sur les enfants

    следи́ть за собо́й — veiller sur soi

    следи́ть за тем, что́бы... — veiller à ce que..., voir à ce que...

    следи́ть за... — avoir l'œil [œj] sur...

    4) ( наследить) разг. laisser des traces

    следи́ть на полу́ — laisser des traces sur le plancher

    * * *
    v
    1) gener. avoir l'œil, frimer, garder, surveiller, faire attention, suivre
    3) law. filer
    4) radio. viser

    Dictionnaire russe-français universel > следить

См. также в других словарях:

  • L'economie est une science morale — L économie est une science morale L économie est une science morale est un essai d Amartya Sen. Sommaire 1 Rappel biographique incontournable 2 Thèse de l’auteur 2.1 Liberté, économie et éthiq …   Wikipédia en Français

  • L'économie Est Une Science Morale — est un essai d Amartya Sen. Sommaire 1 Rappel biographique incontournable 2 Thèse de l’auteur 2.1 Liberté, économie et éthiq …   Wikipédia en Français

  • L'économie est une science morale — est un essai du Prix Nobel d économie 1998 Amartya Sen paru en français en 1999. Il rassemble deux textes de l auteur, La Liberté individuelle : une responsabilité sociale et Responsabilité sociale et démocratie. Sommaire 1 Thèse de l’auteur …   Wikipédia en Français

  • Les arcanes d'une science, d'une technique, etc. — ● Les arcanes d une science, d une technique, etc. ses secrets …   Encyclopédie Universelle

  • L’abc d’une science. — l’abc d’une science. См. Азбука …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Science moderne — Science Pour les articles homonymes, voir Science (homonymie). Prométhée apportant le feu a …   Wikipédia en Français

  • science — [ sjɑ̃s ] n. f. • 1080; lat. scientia, de scire « savoir » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Connaissance exacte et approfondie. ⇒ connaissance, 2. savoir. L arbre de la science du bien et du mal. Science de l avenir. ⇒ prescience. Savoir qqch. de science… …   Encyclopédie Universelle

  • Science-Fiction — Pour les articles homonymes, voir SF. La science fiction, prononcée /sjɑ̃s.fik.sjɔ̃/ (abrégé en SF), est un genre narratif (principalement littéraire et cinématographique) structuré par des hypothèses sur ce que pourrait être le futur et/ou les… …   Wikipédia en Français

  • Science Fiction — Pour les articles homonymes, voir SF. La science fiction, prononcée /sjɑ̃s.fik.sjɔ̃/ (abrégé en SF), est un genre narratif (principalement littéraire et cinématographique) structuré par des hypothèses sur ce que pourrait être le futur et/ou les… …   Wikipédia en Français

  • Science fiction — Pour les articles homonymes, voir SF. La science fiction, prononcée /sjɑ̃s.fik.sjɔ̃/ (abrégé en SF), est un genre narratif (principalement littéraire et cinématographique) structuré par des hypothèses sur ce que pourrait être le futur et/ou les… …   Wikipédia en Français

  • Science et Méthode — est un livre d Henri Poincaré dans lequel l auteur réfléchit au rôle de la science et développe ses conceptions de la physique et des mathématiques. Cet ouvrage reprend et développe certains thèmes déjà présents dans la Science et l Hypothèse, et …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»